No results found for this search.
Only the first 1000 results are available. Please narrow your search.
Essuyer les plâtres
Imagine your friend invited you for dinner and wants you to try her new, experimental dish. She jokes, "You're about to essuyer les plâtres of my latest culinary creation. Bon appétit!"Intrigued, you take a bite and suddenly realize why you are...
Continue readingAller plus vite que la musique
Imagine you are at a wild dance party. The beats are pumping, the music is grooving, and everyone is shaking their groove thing. In the midst of all this excitement, there is that one enthusiastic dancer who is absolutely determined to outdo...
Continue readingSe monter le bourrichon
"Se monter" means "to wind oneself up," but we're not talking about winding yourself up like a toy robot. We're talking about winding yourself up like a French person who just discovered they're out of cheese. The expression is often used to...
Continue readingSe prendre la tête
This familiar expression literally translates to taking one's head. But don't worry, no one is actually going around collecting heads in France anymore. Il/elle se prend la tête describes someone who is overthinking a situation, causing their...
Continue readingNe pas manger de ce pain-là
Translated literally as, not eating that kind of bread, this expression means refusing to act in...
Read moreTiré par les cheveux
This somewhat painful expression literally translates to pulled by the hair. You'll often hear...
Read moreAppuyer sur le champignon
Do you often dream of stepping on the gas when you drive? Then this common vegetable expression...
Read moreFaire la pluie et le beau temps
Wouldn't you feel powerful if you could control the weather? Faire la pluie et le beau temps -...
Read morePour des prunes
Une prune is a plum - not to be confused with un pruneau, a prune. While this lovely fruit is...
Read moreÀ la queue leu leu
The poetry of those words! They are a favorite of preschoolers. But you will also hear them in...
Read moreUne image d'Epinal
When you’re told that you're providing une image d'Epinal - an Épinal print - it means you only...
Read moreUn coup de main
Every once in a while, you come across a vocabulary word with a lot of potential. The French...
Read moreÊtre au bout du rouleau
"To be at the end of the roll" isn't a good place to be. Whether the roll is a paint roll (un...
Read moreSe la couler douce
Je me la coule douce is a lovely expression which we hope you can still use for a few more days...
Read morePédaler dans la choucroute
This is another (weird) expression directly related to the Tour de France - which ended on July...
Read moreLa lanterne rouge
Être la lanterne rouge - to be the red lantern - means to come last in a ranking, or list. The...
Read moreFaire la grasse matinée
What a luxury to pull a fluffy pillow over your ears while the birds break the silence of the...
Read moreUn Papa Gâteau
Here is a legitimate question to ask on Father's day: is Dad un Papa Gâteau?Literally translated...
Read moreLa fin des haricots
Literally translated as the end of the beans, la fin des haricots usually comes with a sigh and...
Read moreUn Violon D'Ingres
Un violon d'Ingres (silent s) is not to be confused with "un violon dingue" (a crazy violin) -...
Read moreMuet comme une carpe
Channel your inner fish and don't say a word. Muet comme une carpe - mute as a carp - is...
Read moreC'est un navet!
This phrase is something you wouldn't be surprised to hear at a farmer's market, since un...
Read moreÀ fleur de peau
Here is an elegant and visual expression that will impress any audience. Être à fleur de peau...
Read moreTenir la chandelle
Tenir la chandelle may sound like an easy task but it can leave you desperate for an escape...
Read more