Pédaler dans la choucroute
This is another (weird) expression directly related to the Tour de France - which ended on July 24 this year.
Pédaler dans la choucroute literally translates as pedaling in sauerkraut and means being entangled in a thorny situation, with the added notion that every effort made to get out of it is fruitless, or makes things worse. In short, spinning one's wheels, going nowhere fast, being in over one’s head.
The image is clear enough: picture yourself riding a bicycle in a lake of sauerkraut and see how well you’d do. It is also used for appliances and devices, computers in particular, when they’re whirring furiously without doing much actual work.
Note that it is a colloquial expression, to be used in casual conversation only — not in your thesis, nor if you’re having dinner with the French ambassador. Although it might be worth a shot if you think you might impress him/her with your knowledge of the expression's origin.
Indeed, while we have a soft spot for tasty expressions and powerful visuals, we can't help but wonder about the story behind this one. Why on Earth would someone ride a bike in a bowl of sauerkraut?
Origin
As indicated earlier, pédaler dans la choucroute takes us back to the early days of the Tour de France. At the time, when cyclists got too tired to continue, they would climb into the broom wagon, and it so happens that the wagon was covered in ads for ..... a brand of sauerkraut. Naturally, they were mocked for 'pedaling in sauerkraut' on their way to the finish line. Eventually, the meaning left the world of cycling and evolved into saying that someone is wasting effort to no avail.
These days, you might hear all kinds of regional variations of the expression, such as pédaler dans la semoule - semolina - dans le couscous, or dans la purée - mashed potatoes. All have the same meaning.
Examples
Ça fait une heure que j’essaie de résoudre cette équation, et franchement, je pédale dans la choucroute.
I’ve been trying to solve this equation for an hour, and frankly, I’m getting nowhere fast.
Il pédale dans la choucroute depuis 2 ans avec ce projet!
He has been spinning his wheels on that project for two years!
Un secret de Polichinelle
Have you ever heard Polichinelle's, a.k.a. Punch's secret? If you have, then you are not the...
Avoir les dents longues
When the French say someone "has long teeth," they're not suggesting a trip to the orthodontist...
Tourner autour du pot
You're chatting with someone, and instead of diving into the juicy details, they take you on a...
Être gonflé
Being gonflé, or pumped up, is like strutting into a bakery and claiming you invented the...
Être un cordon bleu
Cordon bleu is one of those phrases that like to play double duty. It has a similar core...
C'est une autre paire de manches!
This expression literally translates to "This is another pair of sleeves!" Now, you might be...