No results found for this search.
Only the first 1000 results are available. Please narrow your search.
Un secret de Polichinelle
Have you ever heard Polichinelle's, a.k.a. Punch's secret? If you have, then you are not the only one! Chance is, everyone else has. Un secret de Polichinelle is like that juicy piece of gossip everyone claims is hush-hush, yet it's as...
Continue readingAvoir les dents longues
When the French say someone "has long teeth," they're not suggesting a trip to the orthodontist but rather painting a vivid picture of ambition that could take a bite out of anything in its way. This expression is used to describe someone who is...
Continue readingTourner autour du pot
You're chatting with someone, and instead of diving into the juicy details, they take you on a whimsical journey around the main topic. They share anecdotes, throw in a couple of side stories, and maybe even crack a few jokes. It's as if they're...
Continue readingÊtre gonflé
Being gonflé, or pumped up, is like strutting into a bakery and claiming you invented the baguette. It's so bold, even the Eiffel Tower is blushing, thinking, "Now that's some serious inflation!" It's used to describe someone who exhibits a high...
Continue readingÊtre un cordon bleu
Cordon bleu is one of those phrases that like to play double duty. It has a similar core...
Read moreC'est une autre paire de manches!
This expression literally translates to "This is another pair of sleeves!" Now, you might be...
Read moreEssuyer les plâtres
Imagine your friend invited you for dinner and wants you to try her new, experimental dish. She...
Read moreAller plus vite que la musique
Imagine you are at a wild dance party. The beats are pumping, the music is grooving, and...
Read moreSe monter le bourrichon
"Se monter" means "to wind oneself up," but we're not talking about winding yourself up like a...
Read moreSe prendre la tête
This familiar expression literally translates to taking one's head. But don't worry, no one is...
Read moreNe pas manger de ce pain-là
Translated literally as, not eating that kind of bread, this expression means refusing to act in...
Read moreTiré par les cheveux
This somewhat painful expression literally translates to pulled by the hair. You'll often hear...
Read moreAppuyer sur le champignon
Do you often dream of stepping on the gas when you drive? Then this common vegetable expression...
Read moreFaire la pluie et le beau temps
Wouldn't you feel powerful if you could control the weather? Faire la pluie et le beau temps -...
Read morePour des prunes
Une prune is a plum - not to be confused with un pruneau, a prune. While this lovely fruit is...
Read moreÀ la queue leu leu
The poetry of those words! They are a favorite of preschoolers. But you will also hear them in...
Read moreUne image d'Epinal
When you’re told that you're providing une image d'Epinal - an Épinal print - it means you only...
Read moreUn coup de main
Every once in a while, you come across a word with a lot of potential. The French word coup is...
Read moreÊtre au bout du rouleau
"To be at the end of the roll" isn't a good place to be. Whether the roll is a paint roll (un...
Read moreSe la couler douce
Je me la coule douce is a lovely expression which we hope you can still use for a few more days...
Read morePédaler dans la choucroute
This is another (weird) expression directly related to the Tour de France - which ended on July...
Read moreLa lanterne rouge
Être la lanterne rouge - to be the red lantern - means to come last in a ranking, or list. The...
Read moreFaire la grasse matinée
What a luxury to pull a fluffy pillow over your ears while the birds break the silence of the...
Read moreUn Papa Gâteau
Here is a legitimate question to ask on Father's day: is Dad un Papa Gâteau?Literally translated...
Read more